Зміст
- Чим може бути корисним для Вас Silabot?
- Що таке апостиль і коли він мені потрібен?
- Транслітерація кириличних літер латиницею для слов’янських та неслов’янських мов - ISO 9: 1995 (E)
- Як ми працюємо
- Наш метод розрахунку цін
- Як дізнатися, скільки стандартних рядків або стандартних сторінок містить мій документ?
- Як знайти потрібний документ в прикладах цін?
- Чому ми питаємо про дані кінцевого одержувача і які це вам дає переваги
- Цифровий підпис
- Cтрок виконання перекладу
Наш метод розрахунку цін
Тип перекладу | Без ПДВ, € | ПДВ, € | З ПДВ, € |
---|---|---|---|
Звичайний переклад, ціна за стандартний рядок | 1,95 | 0,37 | 2,32 |
Рукописні тексти, тексти, що вимагають вивчення додаткових матеріалів, тексти зі складною термінологією, ціна за стандартний рядок | 2,10 | 0,40 | 2,50 |
Засвідчення, за документ | 10,00 | 1,90 | 11,90 |
Додатковий екземпляр перекладу, за екземпляр | 7,50 | 1,43 | 8,93 |
Фіксовані витрати | 15,00 | 2,85 | 17,85 |
Отримання апостилю на переклад | 38,00 | 7,22 | 45,22 |
Консультування з питань перекладу, за годину | 85,00 | 16,15 | 101,15 |
Вартість наших послуг визначається за обсягом цільових текстів та з урахуванням вимог Закону про винагороду експертів, усних і письмових перекладачів (JVEG). Існують деякі винятки, зокрема, у випадку термінових замовлень, виконання замовлення у вихідні дні та в разі перекладу рукописних текстів. Вартість перекладу текстів, які ми отримуємо у форматі PDF або JPG, або скануємо самі, зазвичай становить 1,95 євро плюс ПДВ (2,32 євро з ПДВ) за стандартний рядок цільового тексту з 55 знаками (включно з пробілами). Вартість перекладу текстів зі складною термінологією, текстів, що вимагають значних витрат часу на вивчення додаткових матеріалів та рукописних текстів зазвичай становить 2,10 євро плюс ПДВ (2,50 євро з ПДВ) за стандартний рядок.
Вартість засвідчення становить 10,00 євро плюс ПДВ (11,90 євро з ПДВ) за документ. Диплом та додаток до нього вважаються окремими документами.
Фіксовані витрати за кожним замовленням складають 15,00 плюс ПДВ (17,85 євро з ПДВ).
Не всі переклади вимагають апостилювання. Проте якщо ви бажаєте замовити засвідчений переклад документа для подальшого використання за кордоном, часто потрібне проставлення апостиля. Ми будемо раді оформити його для вас. Як правило, вартість цієї послуги фіксована та становить 38 євро плюс ПДВ (45,22 євро брутто).
Звертаємо увагу на те, що остаточна ціна визначається лише на підставі цільового тексту після перекладу. Офіційні документи є індивідуальними персоніфікованими документами, обсяг яких може суттєво варіюватися. Додаток до диплому може мати обсяг від 2 до 10 сторінок, тому й кількість стандартних сторінок по 30 рядків із 55 знаками в кожному може сильно варіюватися. Не слід забувати про штампи, печатки, рукописні примітки та різні форми засвідчень та легалізації, що надають відповідному документу індивідуального характеру. Практично в процесі перекладу наново створюється аналог оригіналу іншою мовою.