Inhalt
- Was Silabot für Sie tun kann
- Was ist eine Apostille und wann brauche ich sie?
- Transliteration kyrillischer Buchstaben in die Lateinischen für slawische und nichtslawische Sprachen – ISO 9:1995 (E)
- Wie wir arbeiten
- Unsere Berechnungsmethode
- Wie soll ich wissen, wie viele Normzeilen bzw. Normseiten meine Urkunde hat?
- Wie recherchiere ich in den Preisbeispielen?
- Warum wir Endempfängerdaten abfragen und welche Vorteile Sie davon haben
- Digitale Signatur
- Lieferfrist
Digitale Signatur
Wir signieren Übersetzungen sowohl analog als auch digital.
Bei der analogen Signaturwird die auf dem Papier ausgedruckte Übersetzung mit der eigenhändigen Unterschrift eines in Deutschland ermächtigten Übersetzers und seinem Siegelabdruck versehen. Mehrere Ausfertigungen der Übersetzung sind gegen eine Schutzgebühr bestellbar.
Gerne können Sie Ihre Urkundenübersetzung auch digital signiert ausgestellt bekommen. Die digitale Signatur (auf Basis eines qualifizierten elektronischen Signaturzertifikats) stellt sicher, dass die Integrität des Dokuments und die Authentizität des Unterzeichners gewährleistet ist. Das heißt, dass im Anschluss an die Signatur feststellbar ist, ob das Dokument verändert worden ist (Integrität) und die Identität des Unterzeichners nachprüfbar und auf ihre Gültigkeit hin bestätigt werden kann (Authentizität).
Hierzu kooperieren wir mit D-Trust, einem Unternehmen der Bundesdruckerei. D-Trust stellt als Unternehmen der Bundesdruckerei-Gruppe rechtssichere und zertifizierte Vertrauensdienste wie digitale Zertifikate und elektronische Signaturen zur Verfügung, die den höchsten Sicherheitsstandards moderner Infrastrukturen entsprechen und sichere digitale Identitäten für Unternehmen, Behörden und im privaten Umfeld ermöglichen.
Mit der Fernsignaturlösung sign-me wird anstatt der analogen handschriftlichen Unterschrift mit Stift und Papier, die Signatur digital erstellt. Die dabei verwendete qualifizierte elektronische Signatur erfüllt die Schriftformerfordernis und ist der handschriftlichen Unterschrift gleichgestellt. Die Gültigkeit der Signatur lässt sich beispielsweise mit dem Adobe Acrobat Reader DC überprüfen.
Für digital signierte Urkundenübersetzungen empfehlen wir ausdrücklich den Endempfänger bei der Bestellung anzugeben (hierzu empfehlen wir die Nennung der E-Mail-Adresse). So kann die Urkunde direkt und ohne Zeitverlust verschickt und deutlich schneller bearbeitet werden. Darüber hinaus sparen Sie Druck- und Versandkosten.
Bei der analogen Signaturwird die auf dem Papier ausgedruckte Übersetzung mit der eigenhändigen Unterschrift eines in Deutschland ermächtigten Übersetzers und seinem Siegelabdruck versehen. Mehrere Ausfertigungen der Übersetzung sind gegen eine Schutzgebühr bestellbar.
Gerne können Sie Ihre Urkundenübersetzung auch digital signiert ausgestellt bekommen. Die digitale Signatur (auf Basis eines qualifizierten elektronischen Signaturzertifikats) stellt sicher, dass die Integrität des Dokuments und die Authentizität des Unterzeichners gewährleistet ist. Das heißt, dass im Anschluss an die Signatur feststellbar ist, ob das Dokument verändert worden ist (Integrität) und die Identität des Unterzeichners nachprüfbar und auf ihre Gültigkeit hin bestätigt werden kann (Authentizität).
Hierzu kooperieren wir mit D-Trust, einem Unternehmen der Bundesdruckerei. D-Trust stellt als Unternehmen der Bundesdruckerei-Gruppe rechtssichere und zertifizierte Vertrauensdienste wie digitale Zertifikate und elektronische Signaturen zur Verfügung, die den höchsten Sicherheitsstandards moderner Infrastrukturen entsprechen und sichere digitale Identitäten für Unternehmen, Behörden und im privaten Umfeld ermöglichen.
Mit der Fernsignaturlösung sign-me wird anstatt der analogen handschriftlichen Unterschrift mit Stift und Papier, die Signatur digital erstellt. Die dabei verwendete qualifizierte elektronische Signatur erfüllt die Schriftformerfordernis und ist der handschriftlichen Unterschrift gleichgestellt. Die Gültigkeit der Signatur lässt sich beispielsweise mit dem Adobe Acrobat Reader DC überprüfen.
Für digital signierte Urkundenübersetzungen empfehlen wir ausdrücklich den Endempfänger bei der Bestellung anzugeben (hierzu empfehlen wir die Nennung der E-Mail-Adresse). So kann die Urkunde direkt und ohne Zeitverlust verschickt und deutlich schneller bearbeitet werden. Darüber hinaus sparen Sie Druck- und Versandkosten.