Зміст
Позаштатний присяжний перекладач
Для співпраці на засадах фрілансерства запрошуємо присяжних перекладачів з доміцилієм у Німеччині. У першу чергу потрібні українська, англійська та російська мова. Інші мови також цікавлять.
Як фахівець, ви отримаєте можливість одержувати додаткові замовлення через Силабот, економлячи час і зусилля на маркетингу, продажах та адмініструванні і підвищуючи віддачу від свого робочого часу, адже ви економите робочий час, делегуючи адміністративні задачі нам. Таким чином, ви можете зосередитись виключно на вашій основній діяльності, а саме на перекладі.
Ваші задачі
- Переклад документів і метрик та засвідчення власних перекладів
- Використання кваліфікованого цифрового підпису
- Одержання апостилю на власні переклади
- Своєчасний розрахунок з нами
- За бажанням, використання наших шаблонів
Сфера відповідальності і ваші обов’язки при співпраці з нами
- Якісний, вірний і вичерпний переклад
- Пунктуальне опрацювання замовлень
- Аналогове і кваліфіковане цифрове підписання власних перекладів
- Відправка перекладів Deutsche Post та електронною поштою у відкритому і закритому захищеному форматі
- Дотримання норм Загального регламенту захисту персональних даних при обходженні з документами
Потрібні кваліфікація та навички
- Судова присяга у Німеччині, доміцилій у Німеччині
- Ретельність, точність і прискіпливість у роботі з документами
- Бездоганна якість перекладу
- Здатність самостійно працювати під власну відповідальність
- Дуже хороші знання MS Office
- Самоорганізація, вміння розподіляти навантаження
- Дотримання строків здачі перекладу
Вас зацікавила співпраця з нами?
У такому випадку надсилайте ваше резюме та інші документи на mail@opct.biz – ми перевіряємо усі надходження і усім відповідаємо. Можливо скоро вдасться долучити вас до нашого перекладацького колективу!
Щирі вітання, Наталія Єна, колега, засновник і власних бюро перекладів «Силабот»