Перевод официальных документов для беженцев войны из Украины

Скидки на перевод официальных документов до 25 %

В связи со возросшей необходимостью в переводе официальных документов о регистрации актов гражданского состояния и документов об образовании для беженцев войны из Украины мы предлагаем скидки до 25 % от официального тарифа согласно Закону о вознаграждении судебных экспертов и присяжных переводчиков JVEG, по которому определяется стоимость выполнения официальных переводов. Дополнительная скидка помимо вышеуказанных 25 % может предоставляться по индивидуальному запросу в случае необходимости. Спрашивайте!

Беженцами войны мы считаем всех, кто подтверждено выехал из Украины после 24.02.2022 г. Скидки предоставляются в первую очередь на перевод следующих документов:
  • Свидетельства о рождении и свидетельства о браке
  • Дипломы и прочие свидетельства об образовании
  • Медицинские тексты (эпикризы, заключения врачей и т.п.)
  • Ветеринарно-санитарные паспорта на домашних животных
  • Водительские права
Скидки на прочие документы предоставляются по отдельному запросу.

Как заказать перевод?

По прибытии в Германию, зарегистрируйтесь в местном отделе регистрации граждан. При регистрации попросите сделать официально заверенные копии документов, которые вам нужно будет переводить. Это, в первую очередь, свидетельство о рождении, свидетельство о рождении ваших детей, свидетельство о браке и документы об образовании. Наши скидки применяются в первую очередь к этим документам.

Отправьте нам оригиналы документов, или их официально заверенные копии по почте Deutsche Post, желательно заказным письмом. Обязательно храните почтовую квитанцию, пока мы не подтвердим получение документов в письменной форме.
  1. Мы направляем вам индивидуальную смету (предварительную калькуляцию стоимости перевода).
  2. Вы вносите депозит, т.е., авансовый платеж на наш расчётный банковский счёт.
  3. Мы переводим ваши документы и выставляем окончательный счет.
  4. Вы перечисляете недостающую сумму на наш счёт, или получаете возврат средств, если авансовый платеж превысил стоимость перевода.
  5. Мы отправляем вам оригиналы документов, или их официально заверенные копии, вместе с переводами по почте Deutsche Post заказным письмом.
Вы сможете использовать переводы для предоставления их в органы власти Германии, или других стран, и по месту требования.

Что еще следует знать о заверенных переводах по стандарту ISO?

  • Заверенные переводы могут выполняться только переводчиками, чьи полномочия подтверждены судом.
  • Уполномоченный, или присяжный переводчик должен засвидетельствовать правильность и полноту своего перевода собственной подписью и печатью.
  • Настоятельно рекомендуем предоставить для перевода удостоверение личности с фотографией владельца документа для соблюдения правильного официального написания имени и фамилии как кириллицей, так и латиницей. По желанию, вы можете сделать копию удостоверения личности, удалив при этом другие персональные данные, не требуемые для перевода.
  • Мы подготовили ответы на часто задаваемые вопросы, в частности FAQ 5, относительно оплаты наших услуг. Указанные скидки применяются к данной стоимости перевода. Наш сбор за заверку в размере 10 евро плюс НДС (11,90 евро вместе с НДС) и установленная законом фиксированная ставка расходов в размере 15 евро плюс НДС (17,85 евро вместе с НДС), а также действующий налог на добавленную стоимость, составляющий в настоящее время в Федеративной Республике Германия 19 %, остаются без изменений.
Если у вас есть ещё вопросы, пишите нам по данному адресу электронной почты. Мы отвечаем на все запросы и и-мейлы. Кроме этого, вы всегда можете оставить нам отзыв. Страница отзывов находится здесь.