Перевод официальных документов для беженцев войны из Украины
Скидки на перевод официальных документов до 25 %
В связи со возросшей необходимостью в переводе официальных документов о регистрации актов гражданского состояния и документов об образовании для беженцев войны из Украины мы предлагаем скидки до 25 % от официального тарифа согласно Закону о вознаграждении судебных экспертов и присяжных переводчиков JVEG, по которому определяется стоимость выполнения официальных переводов. Дополнительная скидка помимо вышеуказанных 25 % может предоставляться по индивидуальному запросу в случае необходимости. Спрашивайте!Беженцами войны мы считаем всех, кто подтверждено выехал из Украины после 24.02.2022 г. Скидки предоставляются в первую очередь на перевод следующих документов:
- Свидетельства о рождении и свидетельства о браке
- Дипломы и прочие свидетельства об образовании
- Медицинские тексты (эпикризы, заключения врачей и т.п.)
- Ветеринарно-санитарные паспорта на домашних животных
- Водительские права
Как заказать перевод?
По прибытии в Германию, зарегистрируйтесь в местном отделе регистрации граждан. При регистрации попросите сделать официально заверенные копии документов, которые вам нужно будет переводить. Это, в первую очередь, свидетельство о рождении, свидетельство о рождении ваших детей, свидетельство о браке и документы об образовании. Наши скидки применяются в первую очередь к этим документам.Отправьте нам оригиналы документов, или их официально заверенные копии по почте Deutsche Post, желательно заказным письмом. Обязательно храните почтовую квитанцию, пока мы не подтвердим получение документов в письменной форме.
- Мы направляем вам индивидуальную смету (предварительную калькуляцию стоимости перевода).
- Вы вносите депозит, т.е., авансовый платеж на наш расчётный банковский счёт.
- Мы переводим ваши документы и выставляем окончательный счет.
- Вы перечисляете недостающую сумму на наш счёт, или получаете возврат средств, если авансовый платеж превысил стоимость перевода.
- Мы отправляем вам оригиналы документов, или их официально заверенные копии, вместе с переводами по почте Deutsche Post заказным письмом.
Что еще следует знать о заверенных переводах по стандарту ISO?
- Заверенные переводы могут выполняться только переводчиками, чьи полномочия подтверждены судом.
- Уполномоченный, или присяжный переводчик должен засвидетельствовать правильность и полноту своего перевода собственной подписью и печатью.
- Настоятельно рекомендуем предоставить для перевода удостоверение личности с фотографией владельца документа для соблюдения правильного официального написания имени и фамилии как кириллицей, так и латиницей. По желанию, вы можете сделать копию удостоверения личности, удалив при этом другие персональные данные, не требуемые для перевода.
- Мы подготовили ответы на часто задаваемые вопросы, в частности FAQ 5, относительно оплаты наших услуг. Указанные скидки применяются к данной стоимости перевода. Наш сбор за заверку в размере 10 евро плюс НДС (11,90 евро вместе с НДС) и установленная законом фиксированная ставка расходов в размере 15 евро плюс НДС (17,85 евро вместе с НДС), а также действующий налог на добавленную стоимость, составляющий в настоящее время в Федеративной Республике Германия 19 %, остаются без изменений.